en quelques sons

Ces quelques liens vers des compositions en solo forment un autoportrait sonore provisoire.

Ces musiques sont à écouter plutôt au casque ou sur de bonnes enceintes. 

Il me semble que leurs écoutes constituent autant de lectures sonores. Elles peuvent déclencher un mouvement libre  du corps mais pas une danse répertoriée.

Le rythme est un infra paramètre. 

Ces musiques proposent des écritures de la matière souvent trouée de sens. Il est possible que le sens soit un accident de la matière. 

Le rythme est un infra paramètre qui me guide dans l’enchaînement des secondes. 

Dans l’improvisation je me laisse envahir par lui, par eux, car ils sont multiples, provenant des timbres et des espaces que mon écoute décrypte. 

Bien souvent une vision politique du monde en est le moteur. 

Je ne suis pas un lac mais plutôt un fleuve, un affluent, ou peut-être l’influente d’une mer imaginaire

These few links to solo compositions form a kind of provisional sonic self-portrait.

These musics are to be listened to rather with headphones or on good speakers.

It seems to me that listening to them constitutes as many sound readings. They can trigger a free movement of the body but not a listed dance.

The rhythm is an infra parameter.

These musics propose writings of the matter often perforated of sense. It is possible that the sense is an accident of the matter.

The rhythm is an infra parameter which guides me in the sequence of the seconds.

In the improvisation I let myself be invaded by it, by them, because they are multiple, coming from timbres and spaces that my listening deciphers.

Very often a political vision of the world is the engine of it.

I am not a lake but rather a river, a tributary, or perhaps the influence of an imaginary sea

POEMES OUVERTS- arabe/français d’après les poèmes de Carol Sansour A la saison des abricots et Djamila OPEN POEMS arabic-french based on the poem of Carol Sansour A la saison des abricots and Djamila

Cinéma Brésilien. Brazilian Film : FR

Escondida. Live electroacoustic

Joker est une pièce qui interroge le témoignage d’une femme qui a émis un son singulier lors de la perte de son enfant. La musique parle de la guerre, de la résilience, de la vie. 
Sur une proposition de Chantal Dumas, autrice sonore, Québec.

K.ROLL – JOKER

FAR EST – depuis l’est féminin – 

performance électroacoustique 

L’espace est circulaire, au bord du cercle, assise, une femme lit ses notes de prises de sons. Elle diffuse en alternance, ses musiques électroniques et des paroles de femmes qu’elle a enregistrées lors de ses périples…

Le chant des partisanes FR d’après le chant d’Anna Marly. The song of the partisan women based on the song of Anna Marly.

Horoscope : FR